Entre écriture et musique...
30 Juin 2025
Fin juin, les copies, les examens sont terminés pour quelques semaines!! Enfin! C'est le moment peut-être d'une petite réflexion sur les mots utilisés en te^te des copies des élèves...
Lorsque j’étais enfant, on avait des « contrôles » à l’école. Contrôle de mathématiques, écrit en toutes lettres en haut de la feuille. Contrôle de conjugaison. D’anglais. Il y avait également des « interrogations » qui consistaient en épreuves plus courtes, dont le coefficient était sans doute moindre de celui des « contrôles », plus sommatifs.
Plus grande, j’ai aussi compris la différence entre « l’examen » auquel est admis toute personne ayant le nombre de points suffisant, et le « concours » où seuls les 50 ou 100 meilleurs seront admis. Quels que soient les résultats des autres.
Aujourd’hui, mes élèves passent des « tests » : la dissertation est un « test », le contrôle de lecture également.
Ces termes désignent finalement tous des épreuves, comme les haies lors d’une course d’athlétisme. Ou de simples bilans intermédiaires des connaissances à tel ou tel point.
Cependant, le glissement du « contrôle » au « test » est-il une sorte d’euphémisme ? parle-t-on de « tests » pour faire plus « cool » et moins officiel qu’un sobre « contrôle » qu’on imagine sorti du cartable en cuir d’un vieil enseignant maniaque ou d’une vieille enseignante aux stylos plume acérés ?
Quelle différence, alors ? Un contrôle est, en parlant de l’école, une « vérification, répétée au cours de l’année scolaire, des connaissances d’un élève, d’un étudiant » (Acad. française). Arrivé au XIVe siècle dans notre langue, ce mot renvoie à l’administration, au « contre-rôle », le registre qui était tenu en double.
Le mot « test » nous vient de l’anglais. Il sonne donc plus moderne et plus « à la mode », peut-être. Au départ, il désigne, dans la métallurgie le « creuset dans lequel les métallurgistes fondaient des métaux précieux pour en éprouver la pureté » (Acad. française) . Le mot désigne, d’une manière générale, une épreuve qui permet d’évaluer les qualités d’une personne, d’une chose. On a l’idée de « passer un test » ou que le test sépare le bon grain de l’ivraie. Le concept est très différent de celui du « contrôle ».
L’examen est bien plus officiel.
Quant à l’interrogation, « ensemble de questions posées à des élèves pour contrôler leurs connaissances, » (Acad. française) c'est celle qui semble la moins effrayante ; elle se compose d'une série de questions auxquelles il s’agit de répondre. Encore faut-il écrire juste les treize lettres du mot « interrogation » quand le mot « test » n’en comporte que quatre.
Quoique… j’ai régulièrement des élèves qui m’écrivent « teste de français ».
Là, mes sourcils se froncent. Parce que, la « teste », en anciens français, c’est la tête. Alors, si le contrôle fait bien appel aux facultés cognitives de mes élèves, il devient quand même plutôt surréaliste.
Et vous? quel mot utilisiez-vous, à l’école ?